-
Tallin czy Tallinn?
26.11.2021 -
tańczyć fokstrota18.04.200718.04.2007Dzień dobry!
Czy poprawnie zbudowano zdanie: „Z taką partnerką zatańczyłbyś nawet fokstrot”? Czy nazwa tańca nie powinna mieć formy fokstrota? Jak wygląda użycie dopełniacza i biernika w takich konstrukcjach zdaniowych? Bardzo dziękuję za udzielenie odpowiedzi. -
Taurona albo Tauronu5.12.20195.12.2019Szanowni Państwo,
Od jakiegoś czasu bardzo drażni mnie reklama Tauronu. W dźwięcznej piosence pada zwrot: loteria Taurona. Wg mnie Tauron powinno się odmieniać tak samo jak tron (dopełniacz (kogo? czego? tronu), czyli tu w dopełniaczu powinno być loteria Tauronu. Czy się mylę, czy może obowiązują jakieś inne reguły w przypadku nazw własnych?
Pozdrawiam
Piotr Walczak
-
technik informatyk czy technik informatyki
28.10.202328.10.2023Dzień dobry, piszę swoje CV i zastanawiam się jaka jest prawidłowa odmiana „Jestem technikiem informatyki” czy „Jestem technikiem informatykiem”?
-
Tekst tablicy pamiątkowej8.03.20188.03.2018Dzień dobry, będę bardzo wdzięczna za odpowiedź, czy poniższy tekst tablicy pamiątkowej jest poprawny?
Z wyrazami szacunku
M. Gurda-Jaroszewska
Pamięci
Leona Fuza
1895-1939
Płocczanina,
żołnierza Legionów Józefa Piłsudskiego.
Uczestnika walk o niepodległość Polski w 1918 roku
i wojny polsko – bolszewickiej w 1920 roku.
Działacza samorządowego.
Organizatora i uczestnika bohaterskiej obrony Poczty Polskiej w Gdańsku,
zamordowanego przez hitlerowców w grudniu 1939 roku.
Mieszkańcy Płocka
-
telemetria9.06.20049.06.2004Witam,
mamy od dawna w języku polskim słowo telemetria, oznaczające zdalny pomiar. W ciągu kilku ostatnich lat w branży reklamowej tym słowem zaczęto określać również pomiar oglądalności telewizji, nadając członowi tele- inne od tradycyjnego znaczenie, pochodzące od telewizji.
Bardzo proszę o opinię, czy tego typu twór językowy jest poprawny, czy raczej powinno się próbować znaleźć inne słowo tak, aby uzyskać jednoznaczność znaczenia?
Pozdrawiam,
Tomasz Brzeziński
-
Ten ale12.06.201812.06.2018Szanowni Państwo,
jaki rodzaj w języku polskim powinno mieć zapożyczenie z języka angielskiego ale [ejl]. Chodzi o piwo górnej fermentacji. Środowisko fanów piw rzemieślniczych używa tego słowa w rodzaju nijakim. Sama też to robię. Odnoszę jednak wrażenie, że Wypiłam to [ejl] brzmi mniej naturalnie niż Wypiłam tego [ejla]. Czy jest jakieś językowe uzasadnienie dla używania tego słowa w rodzaju nijakim? Dodam, że piwo dolnej fermentacji to lager, w rodzaju męskim.
-
Terminologia kulinarna
26.02.202326.02.2023Dzień dobry, czy poprawne jest wyrażenie: „budyń na wytrawnie” (na wzór wyrażenia: „ryba na słodko”)?
Pozdrawiam
-
terroryści samobójcy15.06.200415.06.2004Dzień dobry!
Bardzo proszę o radę. Czy należy pisać: terroryści-samobójcy, czy też dywiz jest zbędny i powinno być terroryści samobójcy?
Dziękuję. -
tę i tą
27.04.200527.04.2005Moje pytanie dotyczy poprawności używania tą i tę. W słowniku można znaleźć: B. tę, N. tą. Wielu ludzi mówi np. tą książkę, tą piłkę, choć zgodnie z deklinacją tego zaimka powinno zostać użyte tę. Czy obie te formy są dopuszczalne dla biernika?